← 上伊那ぼたん、酔へる姿は百合の花
ぼたん Episode 1 N4

さけosakeむとnomu toしゃっくりshakkuriちゃうdechauんですねndesune

上伊那ぼたん、酔へる姿は百合の花 第1話 牡丹說「お酒飲むとしゃっくり出ちゃうんですね」的場景

Phrase Breakdown

さけosakeむとnomu toしゃっくりshakkuriちゃうdechauんですねndesune

So you get the hiccups when you drink, huh

さけ
Noun
「酒」= alcohol/sake. The「お」prefix is a beautifying prefix that makes speech more polite and soft. Many everyday nouns take it: お茶 (tea), お金 (money), お水 (water).
むと
Grammar: ~to 🔑
dictionary form + と = "whenever / as soon as", expressing a natural, inevitable result.「お酒飲むと」= "whenever (you) drink". Used for habits and natural laws: 春になると桜が咲く (when spring comes, the cherry blossoms bloom).
しゃっくり
Noun
"hiccups". Different from「げっぷ」(a burp): しゃっくり is the diaphragm-spasm "hic". Common collocations:「しゃっくりが出る/止まる」= to get / to stop hiccups.
ちゃう
Grammar: ~chau 🔑
〜ちゃう is the casual contraction of「〜てしまう」, marking something happening unintentionally / beyond control. 出る→出てしまう→出ちゃう = "(can't help but) come out". Hiccups are involuntary, so「出ちゃう」fits perfectly. Also conveys "completely / oops": 食べちゃった (ate it all up).
んですね
Explanatory + ね
「んです」is the casual form of「のです」, used to explain or confirm a situation; adding「ね」conveys realization / seeking agreement. The nuance = "Oh, I see, so that's how it is~". Botan has just discovered that drinking causes hiccups.

Was this helpful?

This phrase uses SeionDakuonYōonSokuon

View full kana chart →
五十音道場 App
Want to practice on the go?
Download "Kana Dojo" — gamified Japanese learning
App Store