燈tomorin 無視するmushi suruとかtoka あいつaitsu…
經典台詞解析
「燈tomorin 無視するmushi suruとかtoka あいつaitsu…」
那傢伙竟敢無視燈…
燈
人名
高松燈(たかまつ ともりん),MyGO!!!!! 的主唱。立希在這裡直呼名字,表現出親近和在意。
高松燈(たかまつ ともりん),MyGO!!!!! 的主唱。立希在這裡直呼名字,表現出親近和在意。
無視する
サ変動詞 🔑
無視、忽略、不理睬。「無視」是漢字名詞,加上「する」變成動詞。這是「サ変動詞」(サ行變格動詞)的常見模式:名詞 + する = 動詞。例如:勉強する、練習する、連絡する。
無視、忽略、不理睬。「無視」是漢字名詞,加上「する」變成動詞。這是「サ変動詞」(サ行變格動詞)的常見模式:名詞 + する = 動詞。例如:勉強する、練習する、連絡する。
とか
引用助詞 🔑
「竟然~」「居然做了~這種事」。「とか」在這裡不是列舉(A 或 B),而是表達難以置信、不滿的語氣。「無視するとか」= 竟然無視(這種事太過分了)。口語中很常用。
「竟然~」「居然做了~這種事」。「とか」在這裡不是列舉(A 或 B),而是表達難以置信、不滿的語氣。「無視するとか」= 竟然無視(這種事太過分了)。口語中很常用。
あいつ
人稱代詞
「那傢伙」。非常口語、帶有不客氣語氣的第三人稱代詞。比較:あの人(那個人,中性)→ あいつ(那傢伙,粗魯/親暱)。立希用「あいつ」表達對無視燈的人的不滿和憤怒。
「那傢伙」。非常口語、帶有不客氣語氣的第三人稱代詞。比較:あの人(那個人,中性)→ あいつ(那傢伙,粗魯/親暱)。立希用「あいつ」表達對無視燈的人的不滿和憤怒。